MUNDOSAP

Regresar   MUNDOSAP > DESARROLLO > Formularios - SAPScript - Smartforms
Nombre de Usuario
Contraseña
Home Descargas Registrar FAQ Miembros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos




 
Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #1  
Viejo 28/12/06, 07:40:12
guachilipu guachilipu is offline
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: dic 2006
Mensajes: 20
Exclamation Traducción de textos de Smartforms

Buenas!
Estoy liado con un Smartform y me encuentro con que en Español me sale correcto pero en inglés me sale con la versión antigua, sin los cambios que he hecho.
Como hago para cambiar el smartform en ingles?
Tengo que entrar en Sap con idioma inglés y cambiarlo a través de la se63?
Si es a traves de la se63. Como lo hago?
Gracias!
Saludos!
Responder Con Cita
  #2  
Viejo 28/12/06, 10:00:39
Avatar de Vique
Vique Vique is offline
Pregúntame por las Bolas Vique
 
Fecha de Ingreso: mar 2006
Mensajes: 146
Buenas,
la tx. se63 sirve para traduccir los textos que tengas en el smartform a los distintos idiomas en los que pueda funcionar el smartform.

para usar la tx se63 y traduccir el smartform ve a: Translation --> R73 Entrerprise --> Other long text

Aqui te aparece una ventanita y tienes que elegir FS Forms and Styles--> SSF SAP Smart Form.

Y te aparece otra ventana donde indicas el nombre el smartform el idioma fuente y el idioma al que traducir. Despues pulsas sobre Editar y te apareceran dos ventanas con los textos del smartform, uno para el idioma origen y otro con el idioma fuente, en esta ventana es dónde debes de modificar los textos.

No sé si te servirá para tu problema....
Un saludo.
__________________
¿Pero nadie me va a preguntar por las bolas Vique?
Responder Con Cita
  #3  
Viejo 28/12/06, 12:02:31
guachilipu guachilipu is offline
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: dic 2006
Mensajes: 20
Buenas,
Sí me ha funcionado pero ahora tengo otro problema.
Yo traduzco el texto en Desarrollo y Test pero cuando modifico el smartform y lo transporto a Test, me vuelve a poner mal la traducción.
Hay alguna manera de incorporar la traduccion en la orden de transporte o algo así?

Edito: La traduccion es de ES a EN.
PD: Que son las bolas Vique?
Responder Con Cita
  #4  
Viejo 29/12/06, 11:45:31
diegoj.gonzalez diegoj.gonzalez is offline
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: dic 2006
Localización: Murcia
Mensajes: 10
Hola...vamos a ver

Has probado en
global settings
form attributes
pestaña->general attributes
translate en marcar To all languages???
ah si tienes algun manual de smart forms o sabes manejar los if o las tablas en los smart forms te agradeceria me enviases algo.
bye..bye.....(diegoj.gonzalez@carm.es)
Responder Con Cita
  #5  
Viejo 05/03/07, 17:15:53
TUESDAY TUESDAY is offline
Member
 
Fecha de Ingreso: may 2006
Mensajes: 32
Hola!
Yo he usado la se63 para traducir el formulario a ingles, ahora me toca hacerlo al frances y al aleman, pero no me deja. Alguien sabe que hay que hacer para traducirlo a más idiomas?
si intento volver a entrar al formulario poniendo como idioma origen español e idioma origen frances, me da un error diciendo que el codigo no es correcto( y me marca el nombre del formulario)
Alguien me puede ayudar??

Gracias
Responder Con Cita
  #6  
Viejo 08/03/07, 11:40:30
TUESDAY TUESDAY is offline
Member
 
Fecha de Ingreso: may 2006
Mensajes: 32
Jeje, ya me contesto yo sola , aunque me ha costado!!
El problema era tan simple como que no estaba instalado el idioma frances ( por eso no me dejaba) aunque salia en la lista de idiomas posibles para traducir.
Si a alguien más le ocurre, en la tabla TCP0I viene la lista de idiomas activos "autorizados" por sus iniciales, auqnue siempre puedes comprobar si un idioma está instalado intentando entrar al sistema en ese idioma.. ;P
Responder Con Cita
  #7  
Viejo 15/03/07, 08:07:44
Sereniv Sereniv is offline
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: mar 2006
Mensajes: 15
Question guardar/activar/coger cambios en smartforms

La verdad yo tengo el mismo problema con los smartforms y las traducciones, y lo de coger la versión antigua (sobretodo las variables que le pongo y le cambio) a la hora de ver el pre-printed. Llegué a la conclusión de que la traducción es lo último que tenía que hacer después de apañar el smartform, pero aún así me sigo pegando con ello. Resulta que si hago un cambio y lo activo y sigo haciendo cambios, no los coge. Pero descubrimos un día que si hago el cambio, guardo, y me salgo del formulario (incluso me salí de SAP), parece que sí que lo reconoce, aunque por otro lado perdía las traducciones
Por favor, si alguien sabe qué es lo que hay que hacer exactamente y en qué orden, que me lo diga please, que los niveles de desesperación de mi alrededor y míos llegan a niveles chungos ya.
Muchas gracias!!
Responder Con Cita
  #8  
Viejo 15/03/07, 17:31:02
Avatar de Vique
Vique Vique is offline
Pregúntame por las Bolas Vique
 
Fecha de Ingreso: mar 2006
Mensajes: 146
Ánimo.... seguro que alguién lo sabe. Pero échale un vistazo a la nota oss 392002.

Un saludo.
Vique

PD: de nada.
__________________
¿Pero nadie me va a preguntar por las bolas Vique?
Responder Con Cita
  #9  
Viejo 15/03/07, 17:36:13
Sereniv Sereniv is offline
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: mar 2006
Mensajes: 15
Tronchi monchi

Sí, todos queremos poner una Tanchoco con chocolate en nuestra vida... lo bueno que tiene leerse los attachments...
Ah! Algún día tendrás que desvelar lo de las bolas Vique, miedo me da...
Seguiré investigando a partir de esa nota, muchas thanks!
Responder Con Cita
  #10  
Viejo 18/06/09, 08:01:26
IceOjiwa IceOjiwa is offline
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: jun 2007
Mensajes: 24
Thumbs up Smartforms

Creo que la mayoría de nosotros tiene el mismo problema o lo ha tenido.

Para darle una posible salida o solución, creo que sería bueno proceder de le siguiente forma para no duplicar formularios ni nada por el estilo.

Coger todos los textos estáticos que se tengan en el formulario y en el programa que llama al formulario meterlos como Pasar a-> elementos de texto-> como text-001 text-002 etc.
Meterlos en campos de texto.

Una vez teniendo los títulos etc. pasar dichos campos texto al formulario mediante la función que llama al módulo de funciones que se ha recuperado mediante el nombre del programa.

Así en el formulario solo se tendrán que visualizar campos bien estáticos, como dinámicos, sin necesidad de escribirlos y nos evitaríamos el problema de tener que estar pensando en traducir.

Espero haber servido de ayuda.
Un saludo
Responder Con Cita
Respuesta


Herramientas Buscar en Tema
Buscar en Tema:

Búsqueda Avanzada
Desplegado

Reglas de Mensajes
no puedes crear nuevos temas
no puedes responder temas
no puedes adjuntar archivos
no puedes editar tus mensajes

El código vB está On
Las caritas están On
Código [IMG] está On
Código HTML está Off
Saltar a Foro


Husos Horarios son GMT. La hora en este momento es 06:14:58.


www.mundosap.com 2006 - Spain
software crm, crm on demand, software call center, crm act, crm solutions, crm gratis, crm web